문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 Open Your Heart (문단 편집) === 원곡 === 원 가사의 출처는 [[https://sonic.sega.jp/sonicadv/snd/words_1e.html|여기]]. ||<#ffffff><(> '''Thunder, rain, and lightning''' 천둥, 비와 번개 '''Danger, water rising''' 위험해, 물이 차오르고 있어 '''Clamour, sirens wailing''' 사이렌이 시끄럽게 울려 '''It's such a bad sign''' 이건 꽤나 나쁜 징조지 '''Shadows of dark creatures''' 어두운 생물들의 그림자 '''Steel clouds floating in the air''' 공중을 떠 다니는 강철 구름 '''People run for shelter''' 사람들은 대피소를 향해 달리고 '''What's gonna happen to us!?''' 우리에게 대체 무슨 일이 일어나려는 거지!? '''All the steps we take, all the moves we make,''' 우리의 모든 발걸음, 모든 움직임, '''all the pain at stake''' 위태로운 온갖 고통 '''I see the chaos for everyone''' 모두를 노리는 혼돈이 보여 '''Who are we what can we do?''' 우리는 누구고 무엇을 할 수 있지? '''You and I are same in the way that''' 너와 나는 닮았어 '''we have our own styles that we won't change''' 우리에게는 바뀌지 않는 각자의 스타일이 있다는 점에서 '''Yours is filled with evil and mine's not''' 너의 스타일은 악으로 가득하고 난 아니야 '''There is no way I can lose''' 내가 패배할 리가 없지 '''Can't hold on much longer''' 더 이상 버틸 수가 없어 '''But I will never let go''' 하지만 절대 놓지 않을 거야 '''I know it's a one way track''' 길이 하나밖에 없다는 건 나도 알아 '''Tell me now how long this'll last''' 이게 얼마나 버틸지 가르쳐줘 '''I'm not gonna think this way''' 난 이런 식으로는 생각하지 않을 거야 '''Nor will I count on others''' 물론 다른 사람에게 기대하지도 않아 '''Close my eyes and feel it burn''' 눈을 감고 불타오르는 것을 느껴봐 '''Now I see what I've gotta do''' 이제 내가 뭘 해야 할지 알겠어 '''Open your heart, it's gonna be alright''' 마음을 열어, 다 괜찮을 거야 '''Ancient city blazing''' 불타는 고대 도시 '''Shadows keep attacking''' 계속 공격해오는 그림자들 '''Little children crying''' 울부짖는 어린 아이들 '''Confusion, hopeless anger''' 혼란, 절망적인 분노 '''I don't know what it can be''' 난 그게 뭔지 모르겠지만 '''but you drive me crazy''' 너 때문에 미치겠어 '''All your cunning tricks make me sick,''' 너의 교활한 트릭은 전부 참으로 역겨워 '''you won't have it your own way''' 네 마음대로 하지는 못할 거야 '''Can't hold on much longer''' 더 이상 버틸 수가 없어 '''But I will never let go''' 하지만 절대 놓지 않을 거야 '''I know it's a one way track''' 길이 하나밖에 없다는 건 나도 알아 '''Tell me now how long this'll last''' 이게 얼마나 버틸지 가르쳐줘 '''I'm not gonna think this way''' 난 이런 식으로는 생각하지 않을 거야 '''Nor will I count on others''' 물론 다른 사람에게 기대하지도 않아 '''Close my eyes and feel it burn''' 눈을 감고 불타오르는 것을 느껴봐 '''Now I see what I've gotta do''' 이제 내가 뭘 해야 할지 알겠어 '''Open your heart... and you will see!''' 마음을 열어... 그리고 두고 봐! '''(Guitar solo)''' '''If it won't stop, there will be no future for us''' 이게 멈추지 않는다면 우리에게 미래는 없어 '''Its heart is tied down by all the hate, gotta set him free''' 그의 심장은 증오로 꽁꽁 묶여있어, 풀어줘야 해 '''I know it's a one way track''' 길이 하나밖에 없다는 건 나도 알아 '''Tell me now how long this'll last''' 이게 얼마나 버틸지 가르쳐줘 '''Close my eyes and feel it burn''' 눈을 감고 불타오르는 것을 느껴봐 '''Now I see what I've gotta do''' 이제 내가 뭘 해야 할지 알겠어 '''Gotta open your heart, dude!'''[* 소닉 어드벤처 오프닝 영상 중 카오스가 입을 벌려 포효하는 장면에서 나오는 노이즈 섞인 음성의 정체가 이 부분이다.] 마음을 열라고, 친구! '''Can't hold on much longer''' 더 이상 버틸 수가 없어 '''But I will never let go''' 하지만 절대 놓지 않을 거야 '''I know it's a one way track''' 길이 하나밖에 없다는 건 나도 알아 '''Tell me now how long this'll last''' 이게 얼마나 버틸지 가르쳐줘 '''I'm not gonna think this way''' 난 이런 식으로는 생각하지 않을 거야 '''Nor will I count on others''' 물론 다른 사람에게 기대하지도 않아 '''Close my eyes and feel it burn''' 눈을 감고 불타오르는 것을 느껴봐 '''Now I see what I've gotta do''' 이제 내가 뭘 해야 할지 알겠어 '''Open your heart, it's gonna be alright! Yeah!''' 마음을 열어, 다 괜찮을 거야! 예! '''Open your heart!''' 마음을 열어! '''Open your heart!''' 마음을 열어! '''Yeah, yeeeahhhh...''' ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기